Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2744 26
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 305 25
ММБ - малый бизнес и микробизнес 985 25
Blacklist - Чёрный список 636 25
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 515 25
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1778 24
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 205 24
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 2939 24
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1737 24
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6532 23
Киберучения 97 23
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных 247 22
Зоология - наука о животных 2684 22
Экономический эффект 1101 21
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2325 21
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3728 20
Инвестиции венчурные - Venture investments 2156 20
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2170 20
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5882 20
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы 524 20
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 901 19
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета 221 19
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1113 19
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2459 19
Физика - Physics - область естествознания 2680 18
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3592 18
Логистика сбытовая - Сбыт 2414 18
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1287 18
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1660 18
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1712 17
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 212 17
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4751 17
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1237 17
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1229 17
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 946 17
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 16
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 865 16
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1509 15
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 15
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1369 15