Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2744
26
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
305
25
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
985
25
|
Blacklist - Чёрный список
636
25
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
515
25
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
24
|
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании
205
24
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
2939
24
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1737
24
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6532
23
|
Киберучения
97
23
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
247
22
|
Зоология - наука о животных
2684
22
|
Экономический эффект
1101
21
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2325
21
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3728
20
|
Инвестиции венчурные - Venture investments
2156
20
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2170
20
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5882
20
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
524
20
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
901
19
|
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета
221
19
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1113
19
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2459
19
|
Физика - Physics - область естествознания
2680
18
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3592
18
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2414
18
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1287
18
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1660
18
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1712
17
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
212
17
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4751
17
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1237
17
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1229
17
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
946
17
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3034
16
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
865
16
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1509
15
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
728
15
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1369
15
|