Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1267 3
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3698 3
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 434 3
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2791 3
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 163 3
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4751 3
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4749 3
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1113 3
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 556 3
Инвестиции венчурные - Venture investments 2156 2
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 822 2
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5142 2
Энергетика - Energy - Energetically 5204 2
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6006 2
Финансовые показатели - Financial indicators 2550 2
Логистика сбытовая - Сбыт 2414 2
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 308 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1823 2
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8708 2
Философия - Philosophy 457 2
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4117 2
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1237 2
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5641 2
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Скрытый интернет 473 2
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 741 2
Экзамены 441 2
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 946 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1087 2
Федеральный закон 374-ФЗ - Закон Яровой - О внесении изменений в УК и УПК РФ в части установления дополнительных мер противодействия терроризму 224 2
Английский язык 6728 2
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала 1943 2
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 850 2
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 696 2
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков 213 2
Здравоохранение - Болезнь Альцгеймера - Alzheimer's disease 193 1
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 342 1
ЗК РФ - Земельный кодекс Российской Федерации 4 1
Здравоохранение - Болезнь Паркинсона 105 1
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 573 1
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 135 1