Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 802 3
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета 234 3
Ордена России - Орденская система Российской Федерации - Государственные награды Российской Федерации 99 3
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 897 3
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 241 3
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 422 3
Кибернетика - Cybernetics 248 3
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств 85 3
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 3
Трудозатраты - количество времени, необходимое для изготовления одной детали или совершения одной операции одному работнику 250 3
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 770 3
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 304 3
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2217 3
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1169 3
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1876 3
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 573 3
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1201 3
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 676 3
Торговля оптовая - Wholesale trade 1244 3
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Электровелосипед - электрический велосипед - электросамокат - электрический мотоцикл - Electric Bicycle - e-bike - Electric Scooter 174 3
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1095 3
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 886 3
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 527 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 868 3
Системно значимые банки - Системно значимые кредитные организации 23 3
Льготы - Льготные кредиты 158 3
Металлы - Серебро - Silver 815 3
Металлы - Золото - Gold 1230 3
Айсберг - Eisberg 196 3
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 510 3
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки - Bleisure-путешествия 1361 3
Национальный проект 384 3
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1307 3
Федеральный закон 94-ФЗ - О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд 256 3
Федеральный закон 39-ФЗ - О рынке ценных бумаг 23 3
Науки о жизни - Life Sciences - Бионауки - крупный раздел и структурная единица естествознания 51 3
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства 210 3
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных 264 2
ОКР - Опытно-конструкторские работы 219 2
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 742 2