|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8979
76
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
6029
61
|
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
32497
17
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11536
14
|
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1633
14
|
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
20784
12
|
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
55872
12
|
|
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine
356
12
|
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
51985
8
|
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
659
7
|
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
5005
6
|
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5828
6
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3224
6
|
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1564
6
|
|
Авиационная промышленность - Вертолёт - Helicopter - винтокрылый летательный аппарат вертикального взлёта и посадки
678
6
|
|
Иран - Исламская революция - Иранская революция 1979 года
24
5
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10638
5
|
|
Английский язык
6934
5
|
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
6494
4
|
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4749
4
|
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
7124
4
|
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
568
4
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4467
4
|
|
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста
527
3
|
|
ОПК - Мины - минирование
96
3
|
|
Цензура - Свобода слово
510
3
|
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3786
3
|
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9897
3
|
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1692
3
|
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
15474
3
|
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3315
3
|
|
Физика - Physics - область естествознания
2863
3
|
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
8019
3
|
|
Число Маха - скорость
60
3
|
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5400
3
|
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2949
3
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8398
3
|
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5342
3
|
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1786
3
|
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1849
3
|