Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1543 6
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer 571 6
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 975 5
White list - Белый список 104 5
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 518 5
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3633 5
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1415 5
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1873 5
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1750 5
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности 251 5
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 317 5
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1320 5
НКО - Некоммерческая организация 527 5
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 717 5
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1281 5
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 5
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 740 5
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 886 5
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1779 5
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1403 5
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 428 5
Интернет-кафе 310 5
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 577 5
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 274 4
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1704 4
Металлы - Медь - Copper 817 4
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 819 4
Философия - Philosophy 468 4
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация 696 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 430 4
Торговля оптовая - Wholesale trade 1208 4
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу 321 4
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США 85 4
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2113 4
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 530 4
Оптимизация затрат - Cost optimization 888 4
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1304 4
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 959 4
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд 449 4
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 425 4