Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1543
6
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer
571
6
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
975
5
|
White list - Белый список
104
5
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
518
5
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3633
5
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1415
5
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1873
5
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1750
5
|
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности
251
5
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
317
5
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1320
5
|
НКО - Некоммерческая организация
527
5
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
717
5
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1281
5
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
5
|
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности
740
5
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
886
5
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1779
5
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1403
5
|
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность
428
5
|
Интернет-кафе
310
5
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
577
5
|
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика
274
4
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1704
4
|
Металлы - Медь - Copper
817
4
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
819
4
|
Философия - Philosophy
468
4
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация
696
4
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
430
4
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1208
4
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
321
4
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
85
4
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2113
4
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
530
4
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
888
4
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1304
4
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
959
4
|
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд
449
4
|
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока
425
4
|