Лоббизм - Lobbying
95
7
|
Конституция США
64
7
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3036
7
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2460
7
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
625
7
|
Частный сектор
144
7
|
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека
417
7
|
U.S. DHS H-1B - Неиммиграционная рабочая виза в США для зарубежных специалистов
32
7
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
851
7
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
418
7
|
Профсоюз - Профессиональный союз
269
7
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1299
6
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1230
6
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1604
6
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1841
6
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
6
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
704
6
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1665
6
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1589
6
|
Ислам - мусульманская религия - монотеистическая авраамическая религия
197
6
|
Физика - Physics - область естествознания
2682
6
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
325
6
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
970
6
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1088
6
|
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом
22
6
|
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов
179
6
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
521
6
|
Контрабанда - незаконное перемещение через государственную границу товаров, ценностей и иных предметов
129
6
|
Галлий - Gallium - химический элемент
323
6
|
Транспорт - Трубопровод - Трубопроводная инфраструктура
113
6
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1403
5
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1099
5
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
286
5
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
836
5
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация
658
5
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
85
5
|
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности
237
5
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
943
5
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
708
5
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
390
5
|