Know how - Ноу-хау - Секрет производства 736 3
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4436 3
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1354 3
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1346 3
Fashion industry - Индустрия моды 325 3
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1077 3
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2833 3
Латинский алфавит 194 3
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 908 3
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 359 3
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1733 3
Финансовые показатели - Financial indicators 2719 3
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2679 3
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1615 3
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 695 3
Здравоохранение - Онкология - Онкологические заболевания - Карцинома - Канцерофобия - Oncological diseases - Carcinoma - Злокачественная опухоль - Рак лёгкого (бронхогенный рак, бронхогенная карцинома) - Cancer Cell Detection Device 823 3
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 660 3
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 493 3
Торговля оптовая - Wholesale trade 1233 3
Химическая промышленность - Chemical industry 292 3
Индий - Indium - химический элемент 30 3
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 349 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2603 3
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole 405 3
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1046 3
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 193 3
Средневековье - Средние века - Middle Ages 150 3
Античность - Древняя Греция - Эллада - эллинистический мир 110 3
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 443 3
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 372 3
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1476 3
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2148 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1870 2
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность 144 2
Quality of Life - Качество жизни 35 2
Статистика - Statistics - статистические данные 1839 2
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 818 2
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2332 2
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 603 2
Гражданская война 167 2