Know how - Ноу-хау - Секрет производства 730 4
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу 345 4
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1287 4
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х 245 4
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 541 4
Оптимизация затрат - Cost optimization 908 4
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2621 4
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1407 4
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 591 4
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1733 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 300 4
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 392 4
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1246 3
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 481 3
Торговля - FMCG&Retail - Товары для дома, интерьера, дачи и сада - Goods for home, cottage and garden 62 3
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 191 3
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1638 3
Ботаника - Растения - Plantae 1108 3
Доходность - ставка доходности - Rate of return 691 3
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 347 3
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 532 3
Спорт - Футбол 750 3
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 461 3
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 3
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 199 3
Спорт - Гольф 95 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 377 3
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 467 3
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 448 3
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1314 3
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 249 3
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 425 3
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 491 3
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 166 3
HoReCa - Навынос - Блюда для употребления за пределами заведения - Без учета доставки продуктов питания и заказов 16 3
Первая Мировая война - WWI - World War I 88 3
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 350 3
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment 61 3
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 267 3
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 207 3