Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5885 3
Информатика - computer science - informatique 1089 3
Зоология - наука о животных 2686 3
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 3
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3496 3
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 893 3
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 311 3
ОГЭ - Основной государственный экзамен - ГИА - Государственная итоговая аттестация 110 2
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 520 2
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 474 2
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 648 2
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1299 2
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1099 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1824 2
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 836 2
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 938 2
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3539 2
Рыночная капитализация - Market capitalization 532 2
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 580 2
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 308 2
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings 387 2
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5734 2
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 399 2
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5068 2
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5148 2
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 2
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1237 2
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2120 2
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1765 2
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 708 2
Льготы - Льготные кредиты 145 2
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2748 2
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5759 2
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 2
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 741 2
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2285 2
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1665 2
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4753 2
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2500 2
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 943 2