Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5358
14
|
Аудит - аудиторский услуги
2830
14
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1296
14
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3522
13
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4785
13
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1953
13
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7109
13
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2510
13
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
954
13
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1046
13
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1781
12
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2793
12
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2543
11
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
660
11
|
Зоология - наука о животных
2708
11
|
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting
742
11
|
Физика Земли - Геофизика - Geophysics
134
11
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3244
10
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2281
10
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
919
10
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2823
10
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1853
10
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1754
10
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1927
10
|
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau
309
10
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3061
10
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1301
9
|
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс
3018
9
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1830
9
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
575
9
|
Логистика - ПВЗ - пункт выдачи заказов
288
9
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2429
9
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1771
9
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2580
9
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3708
8
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2399
8
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1319
8
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2213
8
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2700
8
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1383
8
|