|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2940
20
|
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1320
19
|
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2327
19
|
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
972
19
|
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1801
18
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1918
18
|
|
Образование в России
2531
18
|
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1112
17
|
|
Blacklist - Чёрный список
664
17
|
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1388
17
|
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1389
17
|
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
630
17
|
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1430
17
|
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
800
17
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
17
|
|
Ядерное оружие - ядерные боеприпасы - атомное оружие
194
17
|
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3751
16
|
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
3053
16
|
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1668
16
|
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4390
16
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1936
16
|
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2753
16
|
|
Аудит - аудиторский услуги
3065
16
|
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
733
16
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2634
16
|
|
Ирак - Война в Персидском заливе
223
15
|
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1057
15
|
|
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight
1367
15
|
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1420
15
|
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2463
15
|
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1677
15
|
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1729
15
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1316
15
|
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
974
15
|
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2530
14
|
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
863
14
|
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1283
14
|
|
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации
2985
14
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1450
14
|
|
Молекула - Molecula
1082
14
|