|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1151
5
|
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1453
5
|
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1651
5
|
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1262
5
|
|
Reference - Референс
209
5
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1349
5
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1350
5
|
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
1100
5
|
|
Образование в России
2644
5
|
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1552
4
|
|
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость
2348
4
|
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1360
4
|
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1068
4
|
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1914
4
|
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1195
4
|
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
778
4
|
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3315
4
|
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
339
4
|
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
425
4
|
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых
949
4
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
6029
4
|
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1765
4
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3224
4
|
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
507
4
|
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5342
4
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1241
4
|
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
823
4
|
|
Visionary - Визионер - Визионерство
127
4
|
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1078
4
|
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2155
4
|
|
Ботаника - Растения - Plantae
1130
4
|
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
835
4
|
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2354
4
|
|
Поколение Y - Поколение "Игрек" - поколение Миллениума - поколение миллениалов, «некст», сетевое поколение - поколение людей, родившихся с начала 1980-х до середины 1990-х годов
152
4
|
|
Федеральный закон 90-ФЗ - Суверенный интернет - Автономный интернет - О внесении изменений в Федеральный закон „О связи“ - Закон об автономном-суверенном Рунете - Автономный Рунет
242
4
|
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
499
3
|
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1733
3
|
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
741
3
|
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5998
3
|
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
587
3
|