Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
779
3
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2491
3
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1764
3
|
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность
415
3
|
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров
1189
3
|
Конституция США
63
2
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1299
2
|
Частный сектор
144
2
|
Биологическое оружие - Бактериологическое оружие - Химическое оружие - Chemical Biological Warfare - Chemical Agents and Battlefield Mobility
24
2
|
Здравоохранение - Стоматология - раздел медицины, занимающийся изучением зубов, их строения и функционирования
218
2
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3592
2
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
524
2
|
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office
11170
2
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1823
2
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7213
2
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2431
2
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1599
2
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
532
2
|
Пропаганда и агитация
193
2
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2459
2
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks
634
2
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
625
2
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2119
2
|
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР
5926
2
|
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право
214
2
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5882
2
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6532
2
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3034
2
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
212
2
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
699
2
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3728
2
|
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства
200
2
|
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ
176
2
|
U.S. EARN IT Act - Eliminating Abusive and Rampant Neglect of Interactive Technologies - Законопроект США об ответственности технологических компаний за размещение противоправного контента на их платформах
2
1
|
U.S. CDA 1996 - Communications Decency Act - Закон США О порядочности в общении - О приличиях в области связи - О соблюдении приличий в коммуникациях
11
1
|
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Технет - Technet - Передовые производственные технологии - умные фабрики
100
1
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
5564
1
|
Фабрика троллей
4
1
|
TLDR Act - Terms-of-service Labeling, Design and Readability - Маркировка, формат и удобство чтения соглашения об условиях использования
1
1
|
Vault 7 - серия документов на WikiLeaks описания глобальной программы ЦРУ США по взлому электронных устройств
12
1
|