Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 354 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 596 3
Здравоохранение - ВИЧ - Вирус иммунодефицита человека - СПИД - Синдром приобретённого иммунного дефицита - AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome 281 3
CMSA - China Manned Space Agency - China Manned Space Program - Shenzhou - Шэньчжоу - Китайская космическая программа 76 3
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 648 3
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter 214 3
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 464 3
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1260 3
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1245 3
Биология молекулярная - Стволовые клетки - Эмбриональные стволовые клетки - Stem cells 241 3
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 912 3
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 810 3
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 739 3
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 586 3
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения 402 3
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 580 3
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 822 3
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 704 3
Здравоохранение - Реабилитация 387 3
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность 273 3
Лингвистика - Linguistics - языкознание, языковедение 121 3
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 419 3
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1130 3
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 527 3
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 902 3
Пропаганда и агитация 193 3
Палеонтология - Динозавры - Dinosauria - Dinosaurs 288 3
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 330 3
Опцион 101 3
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 324 3
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 3
Налогообложение - Налог на прибыль 208 3
DMCA - Digital Millennium Copyright Act - Закон об авторском праве в цифровую эпоху 153 3
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 259 3
Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 394 3
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 3
Азартные игры - Онлайн-казино - Интернет-казино - Виртуальное казино 121 3
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 633 3
Ядерное оружие - ядерные боеприпасы - атомное оружие 192 3
Спорт - Шахматы - Chess 245 3