Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1133 49
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2844 49
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2128 49
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3578 49
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3609 48
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1704 48
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3633 48
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 608 47
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2113 47
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 634 47
Дача - Дачный сезон - Дачники 974 46
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1266 44
Спорт - Зимние виды спорта - Лыжи - лыжный спорт - сноуборд - горнолыжные курорты - Конькобежный спорт 104 44
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1147 43
Физика - Physics - область естествознания 2727 43
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 928 43
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4570 43
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2620 43
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы 305 42
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1403 42
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 609 42
Финансовые показатели - Financial indicators 2610 40
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 640 40
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения 635 39
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2311 39
PC game - Киберспорт - Esports - компьютерный спорт или электронный спорт 109 39
КХЛ - Континентальная хоккейная лига - Чемпионат России по хоккею с шайбой 50 39
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1973 38
Логистика сбытовая - Сбыт 2449 37
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 428 37
Спорт - Шахматы - Chess 246 36
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3234 36
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 632 36
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2225 36
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2436 35
Здравоохранение - Реабилитация 398 35
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 474 35
Металлы - Серебро - Silver 782 35
Санаторно-курортное лечение - Санатории - Курорты 286 35
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1622 34