Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 428 2
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1279 2
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 272 2
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1623 2
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 536 2
Металлы - Платина - Platinum 473 2
Нотариат - Notary Public - Нотариус 89 2
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - White-collar worker - Белый воротничок 43 2
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1165 2
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2809 2
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 986 2
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 938 2
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1135 2
Паспорт заграничный - Загранпаспорт 225 2
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 2
ГЧП - Государственно-частное партнёрство 115 2
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1517 2
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 626 2
Налогообложение - ЕСН - Единый социальный налог 131 2
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 858 2
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 575 2
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Умный город - Информационный город - Программа строительства умных городов - Цифровизация городского хозяйства 136 2
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1643 2
Мастер связи - ведомственная награда отличившимся работникам, занятым в отраслях связи и телекоммуникаций 24 2
Сахар - sugar - сахароза - sucrose 123 2
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 363 2
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2527 2
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 627 2
Водородная энергетика - Hydrogen energy 158 2
Газы - Метан - methanum - болотный газ 359 2
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 309 2
Металлы - Серебро - Silver 775 2
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1608 2
Математика - Арифметика - Arithmetic 75 2
Кремний - Silicium - химический элемент 1634 2
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 584 2
Рыночная капитализация - Market capitalization 535 2
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 473 2
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства 203 2
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 391 2