Металлы - Платина - Platinum
471
2
|
Нотариат - Notary Public - Нотариус
89
2
|
Lockdown - Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
62
2
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - White-collar worker - Белый воротничок
41
2
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1130
2
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2751
2
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
970
2
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
869
2
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1115
2
|
Паспорт заграничный - Загранпаспорт
224
2
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
2
|
Спорт - Футбол
654
2
|
ГЧП - Государственно-частное партнёрство
114
2
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1511
2
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
625
2
|
Налогообложение - ЕСН - Единый социальный налог
131
2
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
852
2
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
530
2
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
571
2
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Умный город - Информационный город - Программа строительства умных городов - Цифровизация городского хозяйства
136
2
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1636
2
|
Мастер связи - ведомственная награда отличившимся работникам, занятым в отраслях связи и телекоммуникаций
24
2
|
Сахар - sugar - сахароза - sucrose
122
2
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
360
2
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2474
2
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
616
2
|
Водородная энергетика - Hydrogen energy
158
2
|
Газы - Метан - methanum - болотный газ
359
2
|
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau
303
2
|
Металлы - Серебро - Silver
765
2
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1589
2
|
Математика - Арифметика - Arithmetic
74
2
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1613
2
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
580
2
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
532
2
|
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов
461
2
|
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства
201
2
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
386
2
|
Fashion industry - Индустрия моды
262
2
|
Конституция Российской Федерации
59
2
|