Английский язык 6903 7
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4405 7
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1476 7
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1834 7
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2332 7
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2576 6
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5936 6
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6804 6
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2258 6
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1257 6
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 936 6
Аудит - аудиторский услуги 3138 6
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1296 6
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики 441 6
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5446 5
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста 236 5
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 414 5
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2276 5
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2992 5
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 948 5
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1184 5
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4694 5
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3282 5
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2928 5
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1432 5
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 693 5
Химическая промышленность - Chemical industry 292 5
Импортозамещение - параллельный импорт 569 5
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1753 5
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 979 5
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1543 4
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1717 4
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 914 4
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта 690 4
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 4
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 166 4
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2833 4
Физика - Physics - область естествознания 2844 4
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 739 4
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3689 4