Черкизон - Черкизовский рынок 176 10
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 437 10
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1086 10
Кодекс этики использования данных 48 10
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 927 10
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2622 10
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 3002 10
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 958 10
Физика - Physics - область естествознания 2905 10
Оптимизация затрат - Cost optimization 955 10
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 715 10
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 273 10
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1122 9
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1330 9
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1683 9
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2670 9
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 656 9
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1558 8
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 487 8
Налогообложение - НДФЛ - Налог на Доходы Физических Лиц - Подоходный налог 329 8
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации 253 8
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 790 8
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 907 8
Английский язык 6978 8
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2238 8
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3288 8
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 586 8
Образование в России 2717 8
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5865 7
РЕПО - REPO - Repurchase agreement - Сделка купли (продажи) ценной бумаги с обязательством обратной продажи (покупки) через определённый срок по заранее определённой в этом соглашении цене 103 7
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 601 7
ТК РФ - Трудовой кодекс Российской Федерации 186 7
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ, 398-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации - Закон о блокировке экстремистских сайтов - "Закон Лугового" 742 7
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 336 7
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1501 7
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала 113 7
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 1002 7
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1818 7
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 417 7
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 2008 7