Металлы - Медь - Copper 817 13
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 9491 13
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2734 13
Финансовые показатели - Financial indicators 2610 13
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1114 13
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2013 13
Зоология - Энтомология - Насекомые - Insects 233 13
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 943 13
Общая теория относительности Эйнштейна - allgemeine Relativitätstheorie - Einstein's General Theory of Relativity 29 13
Астрономия - Космос - Космические лучи 54 13
Парашют - Прыжки с парашютом 117 13
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1787 12
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4302 12
Аренда 2523 12
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1617 12
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2851 12
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 224 12
Астрономия - Космос - Спиральные галактики - Spiral galaxies 16 12
Физика - Бозон - Конденсат Бозе—Эйнштейна - Бозон Хиггса - хиггсовский бозон - хиггсон - Higgs boson - элементарная частица 115 11
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3274 11
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1313 11
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц 6464 11
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3684 11
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1610 11
NPC - non-player character - неигровой персонаж 125 11
Транспорт - Аэростат - Воздушный шар 114 11
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 909 11
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 856 11
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3476 11
Галлий - Gallium - химический элемент 338 11
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 506 11
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с) 52 11
Металлы - Платина - Platinum 474 11
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3577 11
Биология молекулярная - Стволовые клетки - Эмбриональные стволовые клетки - Stem cells 241 11
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2309 10
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 827 10
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 601 10
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 375 10
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть 165 10