Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2281
1
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4258
1
|
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость
2180
1
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
287
1
|
Углерод - Сarboneum - химический элемент
335
1
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
575
1
|
Кибернетика - Cybernetics
245
1
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4532
1
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1754
1
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1729
1
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1609
1
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
535
1
|
Средневековье - Средние века - Middle Ages
148
1
|
PC game - Киберспорт - Esports - компьютерный спорт или электронный спорт
109
1
|
Экономический эффект
1119
1
|
Экватор - Equator
203
1
|
Увлечения и хобби - Hobbies
373
1
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
421
1
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
584
1
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
630
1
|
Quality of Life - Качество жизни
34
1
|
Пропаганда и агитация
194
1
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2487
1
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
327
1
|
Национальный проект
333
1
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
651
1
|
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни
453
1
|
Айсберг - Eisberg
184
1
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
390
1
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
728
1
|
Паспорт - Паспортные данные
2606
1
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1251
1
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2087
1
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
1
|
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting
743
1
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2295
1
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
793
1
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
171
1
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2829
1
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
305
1
|