Статистика - Statistics - статистические данные
1764
59
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1660
59
|
Паспорт - Паспортные данные
2574
59
|
Транспорт - Автосервис - Станция технического обслуживания транспорта - СТО - ремонт автотранспортного средства
153
59
|
Инвестиции венчурные - Venture investments
2156
58
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3728
58
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1476
56
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1705
56
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
967
56
|
ЕПС - Единый план счетов
149
55
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
704
53
|
ЭСФ - Электронные счета-фактуры
368
52
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3592
52
|
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники
282
51
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
308
50
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
573
48
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х
162
48
|
Информатика - computer science - informatique
1087
48
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1912
47
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
912
47
|
Физика - Physics - область естествознания
2680
46
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1941
46
|
Металлы - Золото - Gold
1153
46
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
648
45
|
Платёжное поручение - Payment order
226
45
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
773
45
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
973
45
|
Налогообложение - НДФЛ - Налог на Доходы Физических Лиц - Подоходный налог
286
44
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
644
44
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1369
43
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1531
43
|
Зоология - наука о животных
2684
43
|
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист
342
43
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
1993
43
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5882
42
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1823
42
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2170
41
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1237
41
|
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность
273
41
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1229
40
|