Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1146
3
|
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц
6512
3
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
778
3
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
536
3
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
755
3
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3138
3
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
930
3
|
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации
746
3
|
Аудит - аудиторский услуги
2949
3
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
643
3
|
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни
458
3
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1525
3
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
269
3
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2137
3
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3525
3
|
Опцион
102
3
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2662
3
|
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1238
3
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1121
3
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1310
3
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
660
3
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
982
3
|
Галлий - Gallium - химический элемент
341
3
|
Металлы - Серебро - Silver
788
3
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1322
3
|
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн
196
3
|
Видеокамера - Видеосъёмка
703
3
|
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis
393
3
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
440
2
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
627
2
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4338
2
|
Ордена Великобритании - Орденская система Британской империи
7
2
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
725
2
|
Секрет Полишинеля - Le secret de Polichinelle
17
2
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3302
2
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1273
2
|
Образование в России
2473
2
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3702
2
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Трудовой договор
156
2
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
982
2
|