U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США 86 3
СССР и США - Холодная война 213 3
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры господдержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 569 3
Радиация - Ионизирующее излучение - Ionizing radiation - Радиоактивное излучение - Radioactive radiation - Облучение - воздействие ионизирующей радиации на биологические объекты 297 3
СБППО - Стандартный базовый пакет программного обеспечения - Первая помощь 76 3
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1372 3
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 366 3
Латинский алфавит 196 3
Blacklist - Чёрный список 696 3
Финансовый сектор - Кредитование - Микрокредитование - Микрофинансирование - МФО - Микрозаймы - Небанковское кредитование 148 3
Здравоохранение - Биотехнология - CRISPR - clustered regularly interspaced short palindromic repeats - Генная инженерия - ГМО - Генетически модифицированный организм 107 3
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 575 3
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 498 3
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 256 3
Дневной свет - Дневное освещение 144 3
Здравоохранение - Отоларингология 184 3
Испанский язык 62 3
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 369 3
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object 118 3
Радиоактивные изотопы, радиоизотопы - Radionuclide - радиоактивные нуклиды, радионуклиды - Радиоизотопный термоэлектрический генератор, РИТЭГ - Радиоизотопное, радиометрическое, радиоуглеродное датирование - Углерод-14,  Радиоуглерод, Радиокарбон 140 3
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 182 3
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 527 3
Здравоохранение - Болезнь Лайма - Клещевой боррелиоз - Лайм-боррелиоз - Borrelia 33 3
Средневековье - Средние века - Middle Ages 150 3
Электролит - Electrolyte - вещество, которое проводит электрический ток вследствие диссоциации на ионы 93 3
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 324 3
Пропаганда и агитация 197 3
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 228 3
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 796 3
Зоология - Энтомология - Насекомые - Insects 236 3
Quality of Life - Качество жизни 35 3
Лингвистика - Linguistics - языкознание, языковедение 128 3
Здравоохранение - Реабилитация 433 3
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 299 3
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 431 3
Финансовый сектор - Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит 160 3
Материаловедение - Materials Science 201 3
Газы 189 3
Пищевая промышленность - Чай 143 3
Профсоюз - Профессиональный союз 284 3