Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 421 4
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 428 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1296 4
Азартные игры - Лотерея 217 4
Профсоюз - Профессиональный союз 271 4
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 954 4
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 184 3
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2238 3
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы 209 3
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1320 3
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 255 3
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 3056 3
White list - Белый список 104 3
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 3
Y2K - Проблема 2000 года - Ошибка 2000 года - Кризис третьего тысячелетия 280 3
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3727 3
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 716 3
Федеральный закон 171-ФЗ, 234-ФЗ, 250-ФЗ - ЗОЗПП - О защите прав потребителей 261 3
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2202 3
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 526 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1778 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2737 3
Латинский алфавит 191 3
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1267 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2517 3
Паспорт - Паспортные данные 2646 3
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 959 3
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 348 3
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 943 3
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 116 3
Спорт - Шахматы - Chess 246 3
Web design - Веб-дизайн 51 3
Доходность - ставка доходности - Rate of return 679 3
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 432 3
США - гражданская война 34 3
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2117 3
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 3
ФАС РФ - РНП - Реестр недобросовестных поставщиков 258 3
Астрономия - Космос - Сверхновая звезда - Вспышка сверхновой - Supernova 347 3
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1305 3