Металлы - Никель - Nickel
316
3
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1410
3
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
1869
3
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1442
3
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
2915
3
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
498
3
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2322
3
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1210
3
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1315
3
|
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании
169
3
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
967
3
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье
1168
3
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
678
3
|
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности
1858
3
|
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему
133
3
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
2700
3
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1005
3
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1521
3
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
578
3
|
Металлы - Золото - Gold
1087
3
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры
2757
3
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики
335
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1539
2
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3322
2
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
311
2
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7245
2
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
586
2
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
400
2
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
676
2
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
784
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
1963
2
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4480
2
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
258
2
|
Логистика - 3PL - Third Party Logistics - комплекс логистических услуг (доставка, хранение, управление запасами, комплектация заказов и доставка конечным потребителям) - 4PL - LLP
641
2
|
From door to door - От двери до двери
106
2
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам
592
2
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1591
2
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
2959
2
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1372
2
|
Метеорология - Метеостанция - Прогноз погоды - Weather forecast
1495
2
|