Металлы - Никель - Nickel 316 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1410 3
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 1869 3
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1442 3
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 2915 3
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 498 3
Логистика сбытовая - Сбыт 2322 3
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1210 3
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1315 3
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 169 3
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 967 3
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье 1168 3
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 678 3
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1858 3
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему 133 3
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 2700 3
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1005 3
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1521 3
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 578 3
Металлы - Золото - Gold 1087 3
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры 2757 3
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики 335 2
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1539 2
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3322 2
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 311 2
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7245 2
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 586 2
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 400 2
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 676 2
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 784 2
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 1963 2
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4480 2
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 258 2
Логистика - 3PL - Third Party Logistics - комплекс логистических услуг (доставка, хранение, управление запасами, комплектация заказов и доставка конечным потребителям) - 4PL - LLP 641 2
From door to door - От двери до двери 106 2
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам 592 2
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1591 2
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 2959 2
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1372 2
Метеорология - Метеостанция - Прогноз погоды - Weather forecast 1495 2