ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1321
11
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11287
11
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8407
11
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1147
10
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
378
10
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2549
10
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3243
10
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2334
10
|
Литий - Lithium - химический элемент
590
10
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
8110
10
|
Современные и перспективные сети мобильной связи - Дорожная карта
34
10
|
Здравоохранение - Биотехнология - Нейротехнологии - Нейробиология - Нейрокогнитивная наука - Нейростимуляция и нейросенсиг - Neurostimulation
187
9
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5863
9
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1442
9
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1645
9
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6239
9
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1787
9
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6249
9
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4587
9
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5176
8
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
443
8
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3739
8
|
Экономический эффект
1160
8
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3645
8
|
Водород - Hydrogenium - химический элемент
1001
8
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6131
8
|
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц
6532
8
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7801
8
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
559
8
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5183
8
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
751
8
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2869
7
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
5719
7
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1635
7
|
Материаловедение - Materials Science
185
7
|
Физика ядерная - Ион - атом или группа из нескольких атомов, которая имеет электрический заряд
298
7
|
Углерод - Сarboneum - химический элемент
337
7
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1157
7
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1420
7
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
673
7
|