|
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка
280
1
|
|
PC game - Киберспорт - Esports - компьютерный спорт или электронный спорт
113
1
|
|
Бухгалтерия - БФО - Бухгалтерская Финансовая Отчетность
204
1
|
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
368
1
|
|
Рики ГК - Смешарики - анимационный сериал для детей
43
1
|
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
383
1
|
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Цифровые технологии и проекты - Формирование исследовательских компетенций и технологических заделов
17
1
|
|
Запугивание и шантаж
160
1
|
|
Экономический эффект
1215
1
|
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1076
1
|
|
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации
378
1
|
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5977
1
|
|
Apple Park
5
1
|
|
Федеральный закон 211-ФЗ - О реорганизации Российской корпорации нанотехнологий
7
1
|
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1685
1
|
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
492
1
|
|
Конституция США
66
1
|
|
Apple Antennagate
8
1
|
|
CLOUD Act (H.R. 4943) - The Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act - Закон о законном использовании данных за рубежом - Закон об облачных вычислениях - Соглашение об облачном сотрудничестве США с другими странами
8
1
|
|
Фондовая биржа - Buyback - Обратный выкуп эмитентом собственных акций
136
1
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1955
1
|
|
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис
355
1
|
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Нормативное регулирование цифровой среды
47
1
|
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
852
1
|
|
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ
184
1
|
|
Торговля розничная - Cyber Monday - Киберпонедельник - понедельник, наступающий после Чёрной пятницы, которая даёт старт сезона распродаж в Соединённых Штатах, между Днём благодарения и Рождеством
53
1
|
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость)
667
1
|
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
233
1
|
|
Здравоохранение - Биотехнология - Нейротехнологии - Нейробиология - Нейрокогнитивная наука - Нейростимуляция и нейросенсиг - Neurostimulation
191
1
|
|
Exodus
74
1
|
|
Физика - Градус Цельсия
291
1
|
|
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815
46
1
|
|
Латинский алфавит
193
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
302
1
|
|
Астрономия - Космос - Солнечная система - Пояс астероидов, Asteroid Belt - Метеоритика, Метеорная астрономия, Meteoric Astronomy - Метеор, Метеорит, Метеорный поток - Пегасиды, Pegasids - Вулканоиды, Volcanoids - День астероида 30 июня
825
1
|
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых
933
1
|
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3685
1
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2954
1
|
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
384
1
|
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1124
1
|