Металлы - Никель - Nickel 342 5
Ботаника - Растения - Plantae 1088 5
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3702 4
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 720 4
Германий 43 4
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1738 4
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 856 4
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация 308 4
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1784 3
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office 11370 3
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 25043 3
Закон Мура - Moore's law 209 3
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1265 3
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2523 3
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1055 3
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8302 3
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1965 3
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1297 3
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 419 3
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1411 3
Стихийные бедствия - Тропический циклон - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 438 3
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1173 3
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11207 2
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 228 2
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1703 2
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации 4115 2
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5088 2
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3716 2
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2222 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1106 2
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10273 2
Английский язык 6780 2
Физика - Physics - область естествознания 2717 2
Кредитование - Сrediting - Заём 6907 2
SARS-CoV-2 - Омикрон-штамм 9 2
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4797 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2842 2
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6131 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2719 2
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 989 2