HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 2534 10
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2074 9
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 823 9
Металлы - Серебро - Silver 727 9
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2564 9
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2217 9
Webmaster - Вебмастер 80 9
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 732 8
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1539 8
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период 759 8
Работодатель - Один из субъектов трудового права 1936 8
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 5940 8
Юриспруденция - Федеральное законодательство 3808 8
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1261 8
Регистратор 1419 8
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8372 8
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1169 8
Торговля оптовая - Wholesale trade 1120 8
Экзамены 401 8
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Погода 1710 7
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 455 7
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 676 7
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1442 7
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3200 7
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1558 7
Доходность - ставка доходности - Rate of return 617 7
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2366 7
Металлы - Золото - Gold 1086 7
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 885 7
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1125 7
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1838 6
Почта - Услуги почтовой связи - Почтовые услуги 1411 6
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2579 6
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 844 6
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3606 6
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1247 6
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2179 6
Кибербезопасность - "русские хакеры" 162 6
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 2689 6
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2137 6