Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1133
42
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3705
40
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11230
40
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7574
40
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1320
39
|
Образование в России
2433
38
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5318
36
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5429
36
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5816
36
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2934
34
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5110
33
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
5660
31
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2591
31
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4579
31
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5244
31
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
8065
31
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3724
30
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7163
30
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3577
30
|
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет
3594
29
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1786
29
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2511
29
|
Информатика - computer science - informatique
1111
29
|
Аренда
2523
28
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4212
28
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2309
28
|
Дача - Дачный сезон - Дачники
974
28
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7678
27
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4202
25
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5724
23
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1779
23
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2831
23
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2844
22
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - ЦОС - Цифровая образовательная среда
274
21
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5091
21
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2734
21
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1313
20
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8799
20
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2225
20
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1402
20
|