Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1631 3
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1524 3
Аудит - аудиторский услуги 3132 3
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole 405 3
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 218 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 867 3
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 469 3
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 426 3
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 318 3
Металлы - Никель - Nickel 347 3
Металлы - Серебро - Silver 799 3
Металлы - Золото - Gold 1206 3
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 597 3
Увлечения и хобби - Hobbies 384 3
Информатика - computer science - informatique 1145 3
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2396 3
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 994 3
Биология молекулярная - Стволовые клетки - Эмбриональные стволовые клетки - Stem cells 241 3
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6306 3
НКО - Некоммерческая организация 600 3
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4432 3
DMCA - Digital Millennium Copyright Act - Закон об авторском праве в цифровую эпоху 157 2
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1291 2
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5983 2
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 787 2
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1166 2
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1964 2
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1184 2
Физика - Бозон - Конденсат Бозе—Эйнштейна - Бозон Хиггса - хиггсовский бозон - хиггсон - Higgs boson - элементарная частица 116 2
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1367 2
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815 46 2
Star Trek - американская научно-фантастическая медиафраншиза 54 2
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - Омикрон-штамм 10 2
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 949 2
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 935 2
Ветеринария - Veterinary medicine - отрасль науки, которая занимается лечением животных 101 2
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2078 2
Паспорт - Паспортные данные 2744 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2966 2