|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1416
2
|
|
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта
696
2
|
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6897
2
|
|
Фондовая биржа - GDR - Global Depositary Receipt - Глобальная депозитарная расписка
114
2
|
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2904
2
|
|
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка
281
2
|
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1362
2
|
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
422
1
|
|
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации
384
1
|
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
917
1
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2279
1
|
|
U.S. CAATSA Act - Countering America's Adversaries Through Sanctions Act - Закон США О противодействии противникам США посредством санкций
1
1
|
|
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации
804
1
|
|
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП)
439
1
|
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
849
1
|
|
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании
247
1
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
789
1
|
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
494
1
|
|
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации
243
1
|
|
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора
195
1
|
|
Фондовая биржа - IPO - SPAC - Special Purpose Acquisition Company
53
1
|
|
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США
58
1
|
|
Фондовая биржа - Buyback - Обратный выкуп эмитентом собственных акций
139
1
|
|
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис
377
1
|
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1201
1
|
|
Кибернетика - Cybernetics
248
1
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10686
1
|
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3334
1
|
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1122
1
|
|
Права человека - Правозащитное движение - Human rights
366
1
|
|
Solana
28
1
|
|
Breaking Bad - Во все тяжкие - телесериал
3
1
|
|
Опцион
108
1
|
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
340
1
|
|
Stichting - Штихтинг - голландское юридическое лицо с ограниченной ответственностью, но без участников или акционерного капитала, которое существует для определенной цели
20
1
|
|
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество
2973
1
|
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6556
1
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
3042
1
|
|
Платёжное поручение - Payment order
241
1
|
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
389
1
|