География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1499 5
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2835 5
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 522 5
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1674 5
НКО - Некоммерческая организация 524 5
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 856 5
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris 136 5
Первая Мировая война - WWI - World War I 86 4
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление 5622 4
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 254 4
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1405 4
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1410 4
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2357 4
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 729 4
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 626 4
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 599 4
Аудит - аудиторский услуги 2846 4
Федеральный закон 171-ФЗ, 234-ФЗ, 250-ФЗ - ЗОЗПП - О защите прав потребителей 259 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2494 4
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 455 4
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 390 4
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 466 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 347 4
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1536 4
Стихийные бедствия - Молния - электрический искровой разряд в атмосфере - шаровые молнии - молниезащита - заземление 167 4
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1677 4
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2563 4
Геология - Ледник - Glacier 215 4
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1095 4
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 648 4
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 214 4
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 421 4
СНВ - Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений - Договор о контроле за стратегическими наступательными вооружениями - Strategic Arms Reduction Treaty 15 4
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 965 4
Здравоохранение - Болезнь Гепатит 32 4
Санаторно-курортное лечение - Санатории - Курорты 280 4
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5988 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 601 3
Blacklist - Чёрный список 646 3
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 3