География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1477 5
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2793 5
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 515 5
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1661 5
НКО - Некоммерческая организация 514 5
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 852 5
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris 136 5
Первая Мировая война - WWI - World War I 58 4
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление 5568 4
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 252 4
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1374 4
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1403 4
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2329 4
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 720 4
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 619 4
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 580 4
Аудит - аудиторский услуги 2787 4
Федеральный закон 171-ФЗ, 234-ФЗ, 250-ФЗ - ЗОЗПП - О защите прав потребителей 255 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2460 4
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 449 4
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 387 4
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 432 4
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 341 4
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1531 4
Стихийные бедствия - Молния - электрический искровой разряд в атмосфере - шаровые молнии - молниезащита - заземление 166 4
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1665 4
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2500 4
Геология - Ледник - Glacier 213 4
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон 1074 4
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 633 4
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 212 4
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 420 4
СНВ - Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений - Договор о контроле за стратегическими наступательными вооружениями - Strategic Arms Reduction Treaty 15 4
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 915 4
Здравоохранение - Болезнь Гепатит 32 4
Санаторно-курортное лечение - Санатории - Курорты 272 4
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5897 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 596 3
Blacklist - Чёрный список 637 3
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 3