Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11450 26
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1624 23
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8910 9
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1517 8
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5323 7
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги 51316 6
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3715 5
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1710 3
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес 333 3
Металлы - Золото - Gold 1204 3
Азартные игры - Покер 55 2
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5323 2
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4939 2
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2499 2
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2802 2
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер 15245 2
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 120 2
Ergonomics - Эргономика 1690 2
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться 31951 2
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3179 2
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3188 2
Здравоохранение - Адреналин - Adrenaline - Норадреналин, Кортизол - гормоны стресса 94 1
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 467 1
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5828 1
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 10441 1
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7806 1
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 184 1
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9690 1
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 735 1
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 26006 1
STEM - S-science (наука), T-technology (технология), Е-engineering (инженерия), М-mathematics (математика) 51 1
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5977 1
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1685 1
СССР и США - Холодная война 213 1
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов 208 1
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4676 1
Английский язык 6889 1
NPC - non-player character - неигровой персонаж 128 1
Физика - Physics - область естествознания 2836 1
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7597 1