Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1304
3
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
428
3
|
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate
190
3
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2511
3
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1297
3
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2530
3
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации
4132
3
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1476
3
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5110
2
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5091
2
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
14447
2
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3234
2
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1775
2
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
723
2
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1935
2
|
Материаловедение - Materials Science
184
2
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
348
2
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6711
2
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2844
2
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
730
2
|
Российско-китайские отношения - Программы и проекты российско-китайского сотрудничества
97
2
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1186
2
|
Ботаника - Растения - Plantae
1091
2
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3088
2
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1402
2
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Мотоцикл - Мопед - Мотороллер
113
2
|
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка
435
2
|
Сахар - sugar - сахароза - sucrose
123
2
|
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs
363
2
|
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
234
2
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
364
2
|
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены
255
2
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3121
2
|
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация
310
2
|
Химия - Кофеин - матеин, теин, гуаранин - алкалоид пуринового ряда, бесцветные или белые горькие кристаллы
79
2
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1664
2
|
ПИШ - Передовые инженерные школы - Федеральный проект - Подготовка инженерных кадров
60
2
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
6029
2
|
СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office
11423
2
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2212
2
|