Информатика - computer science - informatique 1111 4
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу 321 3
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 482 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 607 3
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 268 3
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1693 3
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1581 3
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1787 3
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 526 3
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 608 3
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 845 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2734 3
Философия - Philosophy 468 3
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3746 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2511 3
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1515 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 785 3
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 739 3
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 350 3
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 3
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 199 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1786 3
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1233 3
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля 250 3
НКО - Некоммерческая организация 527 2
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 317 2
ГСМ - Горюче-смазочные материалы 242 2
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 811 2
Налогообложение - НДФЛ - Налог на Доходы Физических Лиц - Подоходный налог 292 2
МТР - Материально-технические ресурсы 63 2
Экономический эффект 1145 2
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации 356 2
Физика - Physics - область естествознания 2727 2
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1623 2
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1266 2
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1649 2
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 737 2
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 747 2
Автомагистраль М-11 Нева - Автомобильной трасса по маршруту Москва-Санкт-Петербург 180 2
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7163 2