Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly
674
14
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
541
14
|
Геология - Geology - Сейсмология - Seismology - совокупность наук о строении Земли - геологоразведка - сейсморазведка
460
14
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3118
14
|
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни
459
14
|
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря
486
14
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
785
13
|
Солнце - Солнечное затмение - Solar eclipse
96
13
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
967
13
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1424
13
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1632
13
|
Металлы - Серебро - Silver
788
13
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
433
13
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
316
13
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1219
13
|
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство
530
13
|
Ядерное оружие - ядерные боеприпасы - атомное оружие
193
13
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
588
13
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1321
12
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
12
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1044
12
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1148
12
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика
969
12
|
Геология - Вулканология - Volcanology - Вулкан - Vulcanus - Кратер - Crater
529
12
|
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала - Цифровой путь
2100
12
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2335
12
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1309
12
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
539
12
|
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность
278
12
|
ФЦП Федеральная космическая программа России - ФЦП ФКП - Федеральная целевая программа
129
11
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4347
11
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
405
11
|
Здравоохранение - ОРВИ - Острая респираторная вирусная инфекция - ОРЗ - Острые респираторные заболевания - грипп - астма - туберкулез - коклюш
207
11
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость)
657
11
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1165
11
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
480
11
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1793
11
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1420
11
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
665
11
|
Экватор - Equator
205
11
|