ЕПД - Единый платежный документ - Квитанция ЖКХ - Квитанция за жилищно-коммунальные услуги 232 2
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 778 2
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 211 2
Кибернетика - Cybernetics 248 2
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1309 2
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815 46 2
Ирак - Война в Персидском заливе 223 2
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 911 2
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2099 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3015 2
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 357 2
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 377 2
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 125 2
Сон - Somnus 460 2
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 289 2
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы 310 2
Пищевая промышленность - Кондитерские изделия - Хлебобулочное и кондитерское производство - Confectionery - Bakery and confectionery production 92 2
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 699 2
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 253 2
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1651 2
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки 102 2
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center - Дрогери - die Drogerie - магазин-дискаунтер в формате самообслуживания 118 2
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1078 2
Физика - Спектроскопия - Spectroscopy - раздел физики, посвящённый изучению спектров электромагнитного излучения - Спектрометрия - Спектрофотометрия - Спектрограмма - Спектроскопический анализ 138 2
Палеонтология - Paleontology - Палеобиология - Paleobiology 138 2
Аудит - аудиторский услуги 3218 2
Водород - Hydrogenium - химический элемент 1015 2
Солнце - Солнечное затмение - Solar eclipse 96 2
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 700 2
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 868 2
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 476 2
Фашизм - Fascismo - Фашистское общественно-политическое движение 52 2
Углерод - Сarboneum - химический элемент 343 2
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 193 2
Пищевая промышленность - Консервы - Conservo - консервированные пищевые продукты, подвергнутые консервированию с целью длительного хранения 26 2
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 569 2
Металлы - Никель - Nickel 352 2
Металлы - Платина - Platinum 489 2
Пропаганда и агитация 197 2
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность 285 2