|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1330
90
|
|
Энергетика - Energy - Energetically
5723
89
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
2046
80
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2768
79
|
|
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября
6496
77
|
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1207
77
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём
7436
77
|
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
8390
76
|
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3507
72
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
3081
69
|
|
Паспорт - Паспортные данные
2802
66
|
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7972
65
|
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3768
65
|
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
8103
65
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
3077
64
|
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1437
61
|
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3740
61
|
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4437
60
|
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
9040
59
|
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2972
58
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2667
56
|
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
5068
52
|
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции - Трансграничная торговля
3856
51
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1518
51
|
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2468
51
|
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
6066
50
|
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
6068
49
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2288
49
|
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
49
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5472
48
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2713
46
|
|
Аренда
2634
46
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4536
46
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5560
45
|
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3894
44
|
|
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии
3806
43
|
|
Аудит - аудиторский услуги
3323
43
|
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
779
42
|
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4904
40
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3284
40
|