HSUPA - High-Speed Uplink Packet Access - технология высокоскоростной пакетной передачи данных в направлении «от абонента» 97 2
1G - NMT - Nordic Mobile Telephony - стандарт сотовой связи 1G первый в истории c автоматическим роумингом 186 2
WAV - Waveform Audio File Format 508 2
Blueborne - Уязвимости электронных устройств, работающих с различными имплементациями Bluetooth 12 2
MMDS - Multichannel Multipoint Distribution Service - BRS - Broadband Radio Service - Wireless Cable - Технология беспроводного телевещания 91 2
HD DVD - High-Definition-Density DVD - DVD высокой чёткости-ёмкости 570 2
PTT - Push-to-talk - PoC - Push to Talk Over Cellular 152 2
PACS - Picture Archiving and Communication System - Системы передачи и архивации DICOM изображений 74 2
DMB - Digital Multimedia Broadcasting - T-DMB - Terrestrial DMB - S-DMB - Satellite Digital Multimedia Broadcasting 141 2
UART - Universal Asynchronous Receiver-Transmitter - УАПП - Универсальный асинхронный приёмопередатчик - RS-232 - Стандарт физического уровня для асинхронного интерфейса 380 2
SQL injection - SQL-инъекция - Внедрение SQL-кода 120 2
Кибербезопасность - Управление ИТ-рисками - Информационная безопасность и киберриски (цифровые риски) - Страхование киберрисков - Киберстрахование 334 2
Smartphone Crypto - Криптосмартфон - Криптофон - Мобильный криптотелефон 11 2
Открытое правительство - Доктрина государственного управления - Концепция открытости федеральных органов исполнительной власти 177 2
Microsoft Windows API 304 2
Hot Swap - горячая замена - HotPlug - горячее подключение 531 2
Робототехника - Мехатроника 30 2
Информационный киоск - информационный терминал - инфокиоск - инфомат 501 2
ИТ-аудит и мониторинг ИТ-инфраструктуры - Аттестация информационных систем - Technical audit - Технический аудит 312 2
Эмулятор - Emulation 270 2
CEM - CXM - Customer Experience Management - Технологии управления опытом клиента 52 2
TMS - Transportation Managament System - Система управления транспортом - Системы диспетчеризации транспорта 70 2
Triple Play - triple-play - высокоскоростной доступ в интернет, кабельное телевидение и телефонная связь по одному кабелю 103 2
Релевантность - Relevance - актуальность, уместность - соответствие интента (поискового намерения) 530 2
Front-office - фронт-офис - фронт-офисные решения 460 2
Push Notifications - Web Push Notifications - Push-уведомления - Пуш-уведомления - Технология распространения информации (уведомления, контента) в интернете 820 2
FinTech - АБС - Автоматизированная банковская система - Automated banking system - ЦАБС - Централизованная автоматизированная банковская система 1097 2
СХД - All-flash Array - системы массивов хранения данных в электронном виде на флеш-накопителях 215 2
CDN - Content Delivery Network - eCDN - Enterprise Content Delivery Networks - Сеть доставки (дистрибуции) содержимого 372 2
Кибербезопасность - MiTM - Man in the middle - Атака посредника, или атака «человек посередине» 153 2
SCADA - Supervisory Control And Data Acquisition - ПАК сбора данных и диспетчерского контроля - АСУ ТП 412 2
OLAP - Analytical processing - Интерактивная аналитическая обработка данных - ROLAP - Relational OLAP - MOLAP - Multidimensional OLAP - HOLAP - Hybrid OLAP 524 2
PKI - Public Key Infrastructure - ИОК - Инфраструктура открытых ключей 367 2
RDS - Remote Desktop Services - Технология поддержки сред удаленных рабочих столов 299 2
Голосовые сообщения - Voice messages 295 2
Microservice architecture - Микросервисная архитектура - вариант сервис-ориентированной архитектуры программного обеспечения 559 2
RADIUS - Remote Authentication in Dial-In User Service - протокол аутентификации, авторизации и сбора сведений об использованных ресурсах 242 2
Кибербезопасность - EPP - Endpoint Protection Platforms - Платформы защиты оконечных узлов - Защита конечных точек 231 2
RTO - Recovery Time Objective - RPO - Recovery Point Objective - Время, необходимое для восстановления ИТ-ресурсов после сбоя - Время максимально допустимых потерь данных до момента возникновения сбоя 106 2
Rendering - Рендеринг - просчет кадров для объединения их в один видеоряд 220 2