БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5777 43
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2334 42
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7223 42
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 536 39
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6674 38
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1871 37
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1306 36
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1361 36
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1030 36
Статистика - Statistics - статистические данные 1805 36
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4588 35
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1044 34
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6808 33
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 867 32
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3146 32
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 614 32
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 857 31
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 756 31
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4854 30
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1313 29
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2965 29
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7714 29
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1362 29
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1985 29
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2417 29
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6430 29
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1788 29
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5800 28
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1308 28
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1691 27
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1659 27
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 846 27
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2812 27
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 673 27
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 852 26
Торговля оптовая - Wholesale trade 1219 26
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1528 26
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 544 26
Аренда 2543 25
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1718 25