Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 312 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2517 3
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1014 3
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3237 3
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1874 3
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1840 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1778 3
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1610 3
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1273 3
Спорт - Футбол 747 3
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 717 3
Федеральный закон 94-ФЗ - О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд 256 3
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 356 3
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 210 3
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 961 3
Вертикальный рынок - Vertical Market - рынок, охватывающий группу компаний и клиентов, которые связаны между собой в определенной нише. 92 3
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 891 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 375 2
Ирак - Война в Персидском заливе 223 2
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 741 2
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2941 2
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период 766 2
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 446 2
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 381 2
ЕИРЦ АСУ - Единый информационно-расчетный центр - Единая измерительно-расчетная система городского хозяйства 98 2
ПТС - Паспорт транспортного средства - ЭПТС - Электронный паспорт транспортного средства 107 2
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1001 2
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации 356 2
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1233 2
ISDEX интернет-индекс 250 2
Exodus 73 2
Список системообразующих предприятий РФ 303 2
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 717 2
Паспорт заграничный - Загранпаспорт 225 2
Оптимизация затрат - Cost optimization 891 2
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 476 2
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 265 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1235 2
Миграция населения - Миграционные службы 426 2
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1108 2