|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1347
3
|
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
903
3
|
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1686
3
|
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
937
3
|
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1303
3
|
|
Ирак - Война в Персидском заливе
223
3
|
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6447
3
|
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3197
3
|
|
Арабская весна
4
3
|
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
561
2
|
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
696
2
|
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
695
2
|
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1768
2
|
|
Водородная энергетика - Hydrogen energy
164
2
|
|
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки
102
2
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1938
2
|
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1061
2
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2603
2
|
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1726
2
|
|
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация
878
2
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
182
2
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1979
2
|
|
DNS - Регистратор доменов - Регистратор доменных имён - Domain Name Registrar
134
2
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
426
2
|
|
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли
233
2
|
|
Средневековье - Средние века - Middle Ages
150
2
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1478
2
|
|
Металлы - Медь - Copper
831
2
|
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
599
2
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2988
2
|
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1560
2
|
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1432
2
|
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1697
2
|
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1838
2
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1337
2
|
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
706
2
|
|
Приватизация - форма преобразования собственности
536
2
|
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1839
2
|
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
818
2
|
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1451
2
|