|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
735
1
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2005
1
|
|
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering
158
1
|
|
Финансовый сектор - Crowdfunding - Краудфандинг - Краудинвестинг - Краудлендинг - народное финансирование - C2C-кредитование
73
1
|
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
687
1
|
|
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы
306
1
|
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1319
1
|
|
Лёгкая промышленность массового потребления
19
1
|
|
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
239
1
|
|
Дневной свет - Дневное освещение
144
1
|
|
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право
226
1
|
|
Химическая промышленность - Chemical industry
289
1
|
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1622
1
|
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1386
1
|
|
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки
102
1
|
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Электровелосипед - электрический велосипед - электросамокат - электрический мотоцикл - Electric Bicycle - e-bike - Electric Scooter
157
1
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1915
1
|
|
Здравоохранение - Стоматология - раздел медицины, занимающийся изучением зубов, их строения и функционирования
227
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Автокредитование - Сar loans
94
1
|
|
Доверительное управление - Доверительная собственность - траст
117
1
|
|
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole
402
1
|
|
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация
871
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
179
1
|
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1185
1
|
|
Веганство - веганизм - veganism - Вегетарианство - Vegetarianism
9
1
|
|
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей
215
1
|
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
675
1
|
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
512
1
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1960
1
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
425
1
|
|
Орехи - Nuts
57
1
|
|
Электролит - Electrolyte - вещество, которое проводит электрический ток вследствие диссоциации на ионы
91
1
|
|
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness
156
1
|
|
Пищевая промышленность - Консервы - Conservo - консервированные пищевые продукты, подвергнутые консервированию с целью длительного хранения
25
1
|
|
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
559
1
|
|
Льготы - Льготные кредиты
153
1
|
|
Льготы - Льготный период
50
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage
628
1
|
|
Reference - Референс
199
1
|
|
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami
508
1
|