СМБ - Средний и малый бизнес - SME - Small and medium-sized enterprises - SMB - Small-medium business - SOHO - Small Office Home Office 11170 4
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 912 4
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6244 4
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3330 4
Энергетика - Energy - Energetically 5204 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2459 4
Технологическая нейтральность - комплекс законодательных и организационных мер развития свободного конкурентного ИТ-рынка в интересах потребителей 36 3
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2881 3
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 24650 3
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 7882 3
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3224 3
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц 6313 3
Финансовые показатели - Financial indicators 2550 3
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy 7124 3
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 403 3
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 7973 3
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1201 3
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5142 3
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 4967 3
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2474 3
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1168 3
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2744 3
Автомагистраль М-12 Восток - Москва–Казань–Екатеринбург–Тюмень 67 3
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3608 2
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 456 2
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 573 2
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер 13996 2
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1106 2
Физика - Physics - область естествознания 2680 2
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3698 2
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3086 2
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11096 2
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5289 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2797 2
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 8991 2
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1778 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4528 2
Аудит - аудиторский услуги 2782 2
Информатика - computer science - informatique 1087 2
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1364 2