Увлечения и хобби - Hobbies
373
4
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1927
4
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
419
4
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
654
4
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
985
4
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1677
4
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
312
4
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
396
4
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1577
4
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
4
|
Металлы - Серебро - Silver
774
4
|
Философия - Philosophy
465
4
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1253
4
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
341
4
|
Девальвация
39
4
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
440
3
|
Импортозамещение - параллельный импорт
526
3
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1401
3
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
391
3
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
923
3
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
597
3
|
Здравоохранение - Реабилитация
394
3
|
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд
475
3
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
915
3
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2492
3
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
503
3
|
Образование в России
2394
3
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
522
3
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
714
3
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
3
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2297
3
|
НКО - Некоммерческая организация
524
3
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer
558
3
|
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика
271
3
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1259
3
|
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки
301
3
|
Зоология - наука о животных
2716
3
|
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность
342
3
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1135
3
|
Металлы - Золото - Gold
1161
3
|