|
Мертвые души
42
1
|
|
Кибернетика - Cybernetics
248
1
|
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
231
1
|
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х
252
1
|
|
Фотокамеры - Selfie - Селфи-модуль - Селфи-съемка
243
1
|
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3770
1
|
|
Сахар - sugar - сахароза - sucrose
124
1
|
|
Физика - Physics - область естествознания
2823
1
|
|
Латинский алфавит
192
1
|
|
Ergonomics - Эргономика
1683
1
|
|
Биология молекулярная - ПЦР-тест - Полимеразная цепная реакция - метод молекулярной биологии
38
1
|
|
Modus operandi - Образ действия
8
1
|
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
410
1
|
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
735
1
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2009
1
|
|
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering
158
1
|
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1157
1
|
|
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly
686
1
|
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
655
1
|
|
Дневной свет - Дневное освещение
144
1
|
|
Химическая промышленность - Chemical industry
289
1
|
|
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки
102
1
|
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость
195
1
|
|
Visionary - Визионер - Визионерство
125
1
|
|
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность
357
1
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2581
1
|
|
ВиВ - водоснабжение и водоотведения, канализация - Автоматизированная система передачи показаний приборов учета водоснабжения - Digital Water Solutions, DWS - рынок цифровых решений для ВиВ
202
1
|
|
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole
402
1
|
|
Алкоголь - Этанол - Ethanol - EtOH - этиловый спирт, этилгидрат, метилкарбинол - винный спирт
47
1
|
|
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС
31
1
|
|
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК)
1289
1
|
|
Спортивное программирование
29
1
|
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
515
1
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores
152
1
|
|
DNS - Регистратор доменов - Регистратор доменных имён - Domain Name Registrar
135
1
|
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
425
1
|
|
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть
166
1
|
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
438
1
|
|
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны)
137
1
|
|
Льготы - Льготные кредиты
154
1
|