Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 584 1
Quality of Life - Качество жизни 34 1
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings 390 1
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1046 1
УИН - номер платежной квитанции - уникальный идентификатор начисления в платежном документе 31 1
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5768 1
НТИ - Кружковое движение - Национальной технологической инициативы - Ассоциация участников технологических кружков 50 1
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 713 1
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 310 1
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 1
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1310 1
Гидроэнергетика - Hydropower - ГРЭС - гидроэлектростанции - гидроэнергетическая технология - hydroelectric power plants 55 1
Лабораторные исследования - Лабораторная диагностика 89 1
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3061 1
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5109 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2793 1
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2124 1
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1536 1
Айсберг - Eisberg 184 1
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 742 1
Приватизация - форма преобразования собственности 531 1
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle 568 1
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1411 1
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 419 1
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 919 1
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7108 1
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности 243 1
Страхование - ДМС - Добровольное медицинское страхование 226 1
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer 554 1
Импортозамещение - ИЦК - Индустриальные центры компетенций 159 1
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 790 1
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2085 1
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 310 1
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 330 1
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 372 1
Системно значимые банки - Системно значимые кредитные организации 21 1
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 214 1
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС 30 1
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 949 1
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 415 1