Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 8514 1
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование 8398 1
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2099 1
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6503 1
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1757 1
Логистика сбытовая - Сбыт 2518 1
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1861 1
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2047 1
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1453 1
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1765 1
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3224 1
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1786 1
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 3005 1
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1424 1
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1956 1
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2627 1
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1732 1
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 700 1
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 868 1
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1584 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 3013 1
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1563 1
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1349 1
Дача - Дачный сезон - Дачники 1041 1
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 998 1
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2354 1
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 451 1
Рыночная капитализация - Market capitalization 547 1
Спорт - Футбол 758 1
Национальный проект 380 1
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1301 1
Лоббизм - Lobbying 95 1
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5847 1
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1552 1
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1904 1
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy 7497 1
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 386 1
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 183 1
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9897 1
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 741 1