Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5159 2
Палеонтология - Динозавры - Dinosauria - Dinosaurs 290 2
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2536 2
Интернет-кафе 310 2
Федеральный закон 236-ФЗ - О приземлении - О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети „Интернет“ на территории Российской Федерации - Цифровое резидентство в России 91 2
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики 418 2
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1419 2
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle 568 2
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 210 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1235 2
Цензура - Свобода слово 505 2
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 318 2
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 355 2
Земля Озоновый слой атмосферы - Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой - The Montreal Protocol on Substances That Deplete the Ozone Layer 71 2
Ботаника - Растения - Plantae 1094 2
Античность - Древняя Греция - Эллада - эллинистический мир 110 2
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2128 2
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 371 2
Палеонтология - Paleontology - Палеобиология - Paleobiology 134 2
Физика - Нейтрино - Neutrino - Геонейтрино - антинейтрино - Geo-Neutrinos 33 2
Молекула - Molecula 1075 2
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны) 137 2
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 238 2
Здравоохранение - Оспа натуральная, чёрная, ветряная - Variola vera - высокозаразная вирусная инфекция 8 2
Аэрогазодинамика - Звуковой барьер - Гиперзвук - Гиперзвуковая скорость - ГПВРД - гиперзвуковой прямоточный воздушно-реактивный двигатель 131 2
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 423 2
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2644 2
Парашют - Прыжки с парашютом 117 2
Биология молекулярная - Стволовые клетки - Эмбриональные стволовые клетки - Stem cells 241 2
Ядерное оружие - ядерные боеприпасы - атомное оружие 193 2
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1298 2
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 655 2
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 627 1
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1281 1
Ирак - Война в Персидском заливе 223 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 269 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 172 1
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3635 1
Статистика - Statistics - статистические данные 1800 1
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6637 1